| Mazinger Angels... en français! | |
|
+10LVD daisuke Krimpov JayWicky Getter Mario sebrider Drax puri blacky nicofromtokyo 14 participants |
|
Auteur | Message |
---|
sebrider ADMINISTRATEUR
Age : 48 Lieu : Pays du principe de l'Egalité. c'n'est pas gagné.
| Sujet: Re: Mazinger Angels... en français! 15.05.08 20:24 | |
| - Camarade Krimpov a écrit:
- Pour les termes originaux.
Contre l'attitude condescendante et l'utilisation du terme noobie, ainsi toutes ses variantes. _________________ [centre] Il ne peut y avoir aucune liberté individuelle sans égalité. "Il ne s'est jamais rien fait de grand dans le monde que par le courage et la fermeté d'un seul homme qui brave les préjugés de la multitude." (Gracchus Babeuf)[/center] | |
|
| |
puri Soldat de Véga
Age : 44 Lieu : Marseille
| Sujet: Re: Mazinger Angels... en français! 16.05.08 0:21 | |
| tu soulèves des termes qui justement me font dire que je ne suis pas du tout d'accord avec toi quand tu parles de Albator , Nicky Larson , je prend également le cas de Ken le Survivant pour moi on parle de Harlock , Ryo Saeba et de Kenshirô donc c'est limites des œuvres complètement différentes ! Autant ça me fait marrer quand j'entends les "larson il m'a fait bobo" ou encore "hokuto à steack" , Hokuto No Ken c'est absolument culte en VO sans tout changer et censurer comme l'a fait AB tout comme city hunter qui perd cruellement de son interet sans ces fameuses scènes qui sont chères à Tsukasa Hojo . à un point qu'on ne dirait même pas les même série alors qu'il n'y a que le doublage qui change ainsi que les scènes censurées et dans le cas d'albator (harlock) ils ont enlevé toutes les musique originales composé par SeiJi Yokoyama (Saint Seiya) et interprété par Ichirô Mizuki donc tu n'as qu'a voir a quel point il l'ont amputé de tout son coté épique. bref je n'estime pas vraiment AB comme tu dois t'en douter mais je suis content qu'ils se mettent avec Kaze (il me semble tout comme les coffrets saint seiya) pour nous sortir des coffrets de Hokuto No Ken tels que les auteurs l'ont conçu ! (bah wé merde a la base c'est une série complètement culte qui deviens ridicule en français et dont on a même pas la fin ....) bref je suis contre la francisation tout simplement (wé je viens de l'inventer ce mot je crois) qui consiste a tout calquer sur la culture française ou de masquer les origines des animés japonais comme il savaient si bien le faire à l'époque je me rappelle du Kimengumi High school (College fou fou fou) ou ils ont censurés toute les scènes comportent des références au japon, c'est complètement débile... sinon pour une bonne traduction en française , oui c'est tres bien car sinon les gens ne regarderais pas mais pour ma part je suis ultra friand des VO de un car je prefere les version originales et de deux car j'apprends le japonais. ps: je mate mes films en anglais également ça se limite pas au japon. je trouve qu'un mauvais doublage peut te tuer un film en france alors que le film sera un succès dans les payes anglophones du aux acteurs originaux ... et que le doublage enlève la moitié du jeu d'acteur. apres ça n'engage que moi je ne pretend pas detenir la verité lol | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Mazinger Angels... en français! 16.05.08 6:31 | |
| Tout ça devient bien compliqué ! ^^ Il va falloir trouver un compromis. |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Mazinger Angels... en français! 16.05.08 8:29 | |
| Bienvenue ici Nico :)
En ce qui me concerne, je préfèrerai une adaptation la plus fidèle possible au scénario original. Après pour ce qui d'adapter, tout le monde n'a pas le talent de Mr Gatineau ^^ Donc adpater peu avoir du bon mais ça représente aussi un risque. C'est à double tranchant et ça peut aussi bien embellir l'oeuvre que la flinguer. |
|
| |
nicofromtokyo Soldat de Véga
Age : 47 Lieu : Tokyo
| Sujet: Re: Mazinger Angels... en français! 16.05.08 10:48 | |
| Me revoilà ! Mon apparition sur ce forum ayant apparemment soulevé quelques interrogations, je vais tâcher de lever un peu le voile sur les raisons de mon intervention.
Je représente d/visual, éditeur (entre-autres) japonais, et je suis heureux de vous annoncer la sortie officielle en France des versions françaises de :
Mazinger Angels Devilman et surtout DYNAMIC HEROES :gogogo!!:
C'est pas de l'intox, le projet est en cours de finalisation, et vous devriez pouvoir tenir dans vos petits doigts boudinnés ces manga au prochain Japan Expo !
Les traductions sont en train d'être finalisées, d'où mes questions. Pour y répondre d'ailleurs, tous les noms existants en français seront utilisés en français, et tous les autres seront utilisés comme tel. L'adaptation des noms d'attaques est un challenge, même si passionnant, bien trop risqué pour les oeuvres de Gô Nagai...
Voilà, j'espère avoir répondu aux questions des plus pressés! :big star: | |
|
| |
sebrider ADMINISTRATEUR
Age : 48 Lieu : Pays du principe de l'Egalité. c'n'est pas gagné.
| Sujet: Re: Mazinger Angels... en français! 16.05.08 11:15 | |
| Tellement content J'espère qu'il y aura beaucoup de suite. Il ya beaucoup de chose intéressante chez d/visual :bravo: :bravo: :bravo: :bravo: :bravo: :bravo: :bravo: :bravo: :bravo: :bravo: :bravo: :bravo: :bravo: :bravo: :bravo: :bravo: :bravo: :bravo: C'est la consécration de GetterMario Merci Nico et d/visual. _________________ [centre] Il ne peut y avoir aucune liberté individuelle sans égalité. "Il ne s'est jamais rien fait de grand dans le monde que par le courage et la fermeté d'un seul homme qui brave les préjugés de la multitude." (Gracchus Babeuf)[/center] | |
|
| |
blacky Division Ruine
Age : 56 Lieu : France
| Sujet: Re: Mazinger Angels... en français! 16.05.08 11:17 | |
| :bravo: :bravo: :bravo: :bravo: :bravo: :bravo: :bravo: :bravo:
tout ça est excellent ! merci à vous
au Japan expo de cette année ? mais c'est dans moins de 2 mois !! les délais de finalisation sont courts
bon, faut que je prévoie une rallonge à mon porte-monnaie :face:
est-il prévu d'autres traductions par la suite ? c'est en fonction du nombre de ventes de ceux-ci peut-être ? | |
|
| |
blacky Division Ruine
Age : 56 Lieu : France
| Sujet: Re: Mazinger Angels... en français! 16.05.08 11:18 | |
| on a été aussi bien inspiré Seb :mdr panneau: | |
|
| |
nicofromtokyo Soldat de Véga
Age : 47 Lieu : Tokyo
| Sujet: Re: Mazinger Angels... en français! 16.05.08 11:21 | |
| - blacky a écrit:
au Japan expo de cette année ? mais c'est dans moins de 2 mois !! les délais de finalisation sont courts Dans moins de 2 mois, mais en même temps on a pas commencé la semaine dernière, on est donc dans les temps. :cyclops: - blacky a écrit:
est-il prévu d'autres traductions par la suite ? c'est en fonction du nombre de ventes de ceux-ci peut-être ? Exactement :) | |
|
| |
blacky Division Ruine
Age : 56 Lieu : France
| Sujet: Re: Mazinger Angels... en français! 16.05.08 11:25 | |
| ok merci, j'espère que ça marchera pour vous et pour nous
dans Devilman, est-il compris Amon, ou juste l'histoire originale ? | |
|
| |
nicofromtokyo Soldat de Véga
Age : 47 Lieu : Tokyo
| Sujet: Re: Mazinger Angels... en français! 16.05.08 11:32 | |
| Pour le moment, seulement l'histoire originale (publiée par Dybex en son temps), retraduite et comprenant des planches couleurs de Gô Nagai. | |
|
| |
blacky Division Ruine
Age : 56 Lieu : France
| Sujet: Re: Mazinger Angels... en français! 16.05.08 11:44 | |
| ah d'accord ! dans moins de 2h, le Patron va se lever et venir faire son tour ici, ces nouvelles vont le mettre de bonne humeur pour la journée :merci!!: | |
|
| |
daisuke Général Horos
Age : 50 Lieu : ressaix (binche) BELGIQUE
| Sujet: Re: Mazinger Angels... en français! 16.05.08 11:47 | |
| que de bonnes nouvelles merci nico | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Mazinger Angels... en français! 16.05.08 11:57 | |
| Ganbare Nico ! :) Deux mois ça reste short, attention de ne rien bâcler ! ^^ Le Dynamic Heroes.... huuumm miam |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Mazinger Angels... en français! 16.05.08 11:59 | |
| Ah tiens j'oublais Nico... tu n'aurais pas d'infos concernant un truc fêtant les 30 ans de Goldo chez D/visual ? Ca tombe aussi en Juillet ^^ Enfin ceci dit, c'est déjà bien tous ces manga :) |
|
| |
Drax Soldat de Véga
| Sujet: Re: Mazinger Angels... en français! 16.05.08 12:35 | |
| Concernant Devilman, ce sera donc une version sans "shin devilman" ?
Tout celà à l'air alléchant mais j'espère que Dybex ne nous refera pas le coup des mangas de Getter Robo Go, Mazinger et Berserk. | |
|
| |
nicofromtokyo Soldat de Véga
Age : 47 Lieu : Tokyo
| Sujet: Re: Mazinger Angels... en français! 16.05.08 12:40 | |
| J'ai ouvert un autre topic dans la catégorie appropriée a priori.
>Sekisha Peut-être que oui mais... peut-être que non ;) | |
|
| |
sebrider ADMINISTRATEUR
Age : 48 Lieu : Pays du principe de l'Egalité. c'n'est pas gagné.
| Sujet: Re: Mazinger Angels... en français! 16.05.08 12:44 | |
| - Drax a écrit:
- Concernant Devilman, ce sera donc une version sans "shin devilman" ?
Tout celà à l'air alléchant mais j'espère que Dybex ne nous refera pas le coup des mangas de Getter Robo Go, Mazinger et Berserk. Rien a craindre, ce n'est plus Dybex. _________________ [centre] Il ne peut y avoir aucune liberté individuelle sans égalité. "Il ne s'est jamais rien fait de grand dans le monde que par le courage et la fermeté d'un seul homme qui brave les préjugés de la multitude." (Gracchus Babeuf)[/center] | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Mazinger Angels... en français! 16.05.08 12:48 | |
| - nicofromtokyo a écrit:
>Sekisha Peut-être que oui mais... peut-être que non ;) Soit un peu plus clair STP ^^ |
|
| |
Getter Mario Fondateur du forum
Age : 51 Lieu : Montréal - Québec - Canada
| Sujet: Re: Mazinger Angels... en français! 16.05.08 12:54 | |
| Si tout ce que nico nous raconte est vrai, c'est une excellente nouvelle!! j'arrive pas à y croire. On entame notre troisième année de discutions passionnée sur l'oeuvre de Go Nagai au quotidien malgré le fait que rien n'existait ou presque en francais. J'ai mis beaucoup d'énergie pour réunir des fans comme moi et les convaincre que l'oeuvre de Nagai méritait d'être découvert dans la communauté francophone au delà de Goldorak. Un peu comme avec les Italiens.
Donc une réédition de Devilman avec pages couleurs (Dans le sens de lecture original??), Mazinger Angel et Gaiden Dynamic Heroes... Tu peut nous dire quel sera l'éditeur en France ou c'est trop tôt pour le préciser?? Ça sera directement d/visual??
Je suis également un grand fan de Tezuka et je sais qu'il y'a un public pour ca, il est restreint mais il y'a des intéressés car il ne se passe pas un mois sans voir de nouveaux mangas traduits dans les boutiques et ce n'est pas toujours des oeuvres majeures ce qui me laisse croire que si on édite peu à peu les oeuvres de Nagai en commençant avec ce qui serait le plus vendeur pour le marché français, il y'a un potentiel à condition de ne pas baisser les bras car Nagai ne vendra pas autant que Naruto c'est certain mais en ayant de plus en plus de ses mangas disponible, celà peut à la longue captiver l'intérêt de futur fans qui découvriront une oeuvre très riche et variée. Dans notre cas on a déjà tous vendu notre âme au maître alors pas besoin de nous convaincre^^
Est-ce que d/visual compte ouvrir un site web francophone bientôt aussi?? Moi je met mon forum à disposition pour faire toute la promo qu'il faudra, c'est déjà ce qu'on l'on fait depuis 2006 alors si en plus on peut annoncer la vente de produits de Dynamic en VF, c'est la TOTALE!!!! :gogogo!!:
Pour revenir aux traductions, vous savez que je suis pour les nom originaux, si je prend le cas de Naruto car mes fils sont des grand fans tout les noms des personnages sont resté en japonais ainsi que leurs attaques et quand je vais les chercher à l'école et que je vois dans la cour des jeunes crier tout ces noms en jap, ca me confirme que rien n'est compliqué pour eux bien au contraire, ca leur permet de découvrir une autre langue en apprenant par coeur tout ses jolis prénoms dans la langue des samourai. Des noms comme Cutie Honey, Devilman ou Mazinger, c'est un trademark comme Star Trek, Star Wars, Spiderman, Thor on ne change pas ca, quand je cherche des trucs sur ebay, j'écrit Diana Alpha car c'est connu mondialement comme ca, si j'écris Diane machin truc ca fonctionnera pas et par pitié ne traduisez plus jamais Cutie Honey par Chérie Miel. Si vous êtes familiers avec l'achat de nombreux mangas, on remarque que les noms restent les même, ils n'ont pas changer le nom des amis de Keroro par Benjamin ou Julie... tout comme dans les Tezuka que je possède. Même les Pokémons on consevés leurs noms originaux et les gamins n'étaient pas mélangés. _________________
Dernière édition par Getter Mario le 16.05.08 13:24, édité 3 fois | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Mazinger Angels... en français! 16.05.08 13:06 | |
| Bien parlé Mario je partage ton avis. Rassure toi ce que dit Nico est très certainement vrai ! Ce n'est pas un mytho et ni son style de venir raconter des conneries. Tu peux lui faire confiance. La déferlante Go Nagai arrive ? :D |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Mazinger Angels... en français! 16.05.08 19:26 | |
| Whoua ! Quel surprise mes amis ! Je suis encore étonné par ce que je viens de lire. Enfin des oeuvres de Nagai en français ! Quel bonheur ! Après un gros échec avec Dybex, on va enfin avoir le droit à de bon petits mangas qui sans aucun doute vont attirer du monde, surtout Dynamic Heroes. Ça ne va pas être un désastre comme avec Getter Robot Go que personne ne connaissait à la sortie des mangas (même si ils sont bien). Il en est de même avec le Goldo de Gosaku Ōta qui est bien trop éloigné du dessin animé que les Français de la génération Albator ont connu. C'est dommage mais d'ici quelques mois, tout sera remis en place ! J'en crois toujours pas mes yeux. Merci beaucoup à tous ceux qui sont derrière et qui vont faire de nous des hommes heureux !
Seki ? N'as-tu pas déjà fait de l'infographie pour nico ? Sa "tête" me dit quelque chose. |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Mazinger Angels... en français! 16.05.08 21:20 | |
| - JayWicky a écrit:
- Je vais probablement être le seul (à part Sebrider), mais j'aimerais que les noms de robots et d'attaques soient traduits avec autant de créativité que Michel Gatineau en a eu lorsqu'il a inventé fulguro-poing, astérohache, pulvonium, etc.
Oui, je m'énerve. Ca détend, des fois.
JW Jay, te souviens tu sur la Goldochat quand KP devait traduire Mazinkaiser.. Cela donnait : Breast Burn = Flammes infernales ( au lieu de Rayon Gamma). Breast Fire = Pyrocombusteur (ou supplice de flammes?) Rust Hurricane = Ouragan corrosif (au lieu d'Ouragan diabolique. --- dans ce cas, tout lien avec l'enfer devrait être évité) Thunder Break = Tonnerre sidéral (au lieu de Tonnerre diabolique --- encore une fois, il n'y a pas de lien avec les démons)etc.. Concernant les traduction j'ai 2 points de vue : - pour un manga ou une VF, on peut traduire les noms des armes..avec le soucis suivant: On connait les noms des armes de Mazinger et Getter pour les avoir entendu sur Youtube ou Super robot Taisen. - Pour une VOSTF : NON pas de traduc..je veux pas entendre "Double Hacken" avec un sous titrage "Asterohache". Sinon bienvenue Nico |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Mazinger Angels... en français! 16.05.08 22:35 | |
| - BlackBurn49 a écrit:
Seki ? N'as-tu pas déjà fait de l'infographie pour nico ? Sa "tête" me dit quelque chose. Oui tout a fait. En fait, je connais le père Nico depuis quelques années déjà et j'ai un peu aider à la personnalisation de son site. Notamment sa caricature en 3D. V'là tu sais tout. |
|
| |
LVD Commandant Hydargos
| Sujet: Re: Mazinger Angels... en français! 17.05.08 2:23 | |
| Salut Nico ca fait longtemps :-)
Peut-etre pourras-tu repondre a ma question: quand sort au Japon ce foutu #%"'?!! 3eme volume de Dynamic Heroes? Il etait annonce pour le printemps 2007 et toujours rien... | |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Mazinger Angels... en français! | |
| |
|
| |
| Mazinger Angels... en français! | |
|