Forum Go Nagai, Go!
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.


Partez comme Goldorak et ses camarades à la découverte de l'univers de Go Nagai et Ken Ishikawa !
 
AccueilGalerieRechercherDernières imagesS'enregistrerConnexion
<3 <3 BONNE ANNÉE 2024 <3 <3
Hebergeur d'image BIENVENUE À LA RENCONTRE DE GO NAGAI ET KEN ISHIKAWA Hebergeur d'image

C'est L'AUTOMNE dans l'Hémisphère Nord : Froid et Neige

/

HELP Traduction Go_et_10
2022-2024

50 ans de la Trinité Go Nagai :

Devilman - Mazinger Z - Cutie Honey
Forum pour la promotion de doublages et de publications en Français
des œuvres de
Dynamic planning, Go Nagai et Ken Ishikawa
Les Gilets Jaunes veulent aussi du Go Nagai et du Ken Ishikawa




2024

Ufo Robot Grendizer U sur Manga

Shin Cutey Honey, coffret collector du 30ème anniversaire chez DYBEX
2023
Violence Jack chez Naban éditions



Mazinger Z - 50 ans en précommande pour 2024 chez Isan Manga

Samourai Spirits de Ken Ishikawa et SNK chez BLACK BOX
2022 - La fête à Goldorak

BD française de Goldorak

Getter Robot G en 2 tomes chez Isan Manga
2021 - De la Baston de Jeu Vidéo

FATAL FURY: Sentritsu no Maohmachi de Ken Ishikawa chez Black Box édition

2020

INVASION DES REPTILIENS EXTRATERRESTRES
V
Par Go Nagai et Yasuda Tatsuya
édité par Black Box et cie


En 2019, c'est l'année Getter !
Getter Robot
débarque en France
chez
Isan manga.
1978-2018
Il y a 40 ans Actarus passe ses premières fêtes de fin d'année en France
Devilman CryBaby en VF sur Netflix en janvier 2018.

En espérant un support physique dans l'année.


MAIS, je souhaite en 2019 surtout une nouvelle série Devilman selon Go Nagai
C'était en 2017

COLLECTION 3 :
Grendizer Giga, L'école impudique, Mao dante V.2, Kekko Kamen

COLLECTION 4
Disponible : KOTETSU JEEG
En 2018 : MUGEN UTAMAORO (Thriller Historique), GAKUEN TAIKUSU OTOKO (Parodie Sociologique)

chez Black Box - sans oublier les autres œuvres de Go Nagai déjà disponibles
Hebergeur d'image
Il y a 50 ans une légende est née

(1968-2018)


Un bon anniversaire pour Go Nagai, Go !

(2006-2016)

Hebergeur d'imageHebergeur d'imageHebergeur d'imageHebergeur d'imageHebergeur d'imageHebergeur d'imageHebergeur d'imageHebergeur d'imageHebergeur d'imageHebergeur d'image
2015, l'année Go Nagai !
Collection Go Nagai de Black Box, Cutey Honey par Isan Manga, Film Mazinger et Goldorak chez AB, et Shin Mazinger chez Kaze.
Hebergeur d'image
Le Deal du moment : -20%
Sony PULSE Elite – Casque PS5 sans fil (blanc) ...
Voir le deal
119 €

 

 HELP Traduction

Aller en bas 
5 participants
AuteurMessage
vania
Soldat de Véga
Soldat de Véga
vania


Taureau Tigre
Age : 50
Lieu : Bruxelles

HELP Traduction Empty
MessageSujet: HELP Traduction   HELP Traduction Icon_minitime125.07.08 0:42

Si quelqu'un pourrait me traduire ces génériques (version tv), ce serait géant...
De plus c'est pour un projet qui pourrait vous plaire ;)



Yuke yuke DUKU FURIIDO!
Tobe tobe GURENDAIZA

Daichito umito aozora to
Tomoto chikara ta kono heiwa
Mamori imokataku tachiagare

Chikyu wa konnani chisaikeredo
Seigito aitode kagayaku hoshida
Mamore Mamore Mamore
Ningen no hoshi Minna no chikyu




UFO! UFO!

Kii sake hikari no DOUBLE HACKEN
Tatae Grendizer
Moo kyurusenai
Hatenai ikura sano uchuukan
Imakoso Grendizer
Hikario tomose
Chikyu no midori no wakaba no tameni
Tadaichirin no hanano tameni


DUKU FURIIDO wa inochio kakeru
GRENDIZER GO!
Uchuu no osha Grendize




Voilà j'aimerais aussi savoir si dans l'opening de Gattaiger, ce sont les mêmes paroles avec seulement Gattaiger à la place de Grendizer comme changement?


Autre chose, si quelqu'un pouvait aussi me faire la traduction du générique de fin de Gattaiger qui est la même que dans le dernier épisode de Goldorak



J'attend aussi désespérement que quelqu'un me traduise les crédits d'ouverture et de fermeture dans le générique japonais de Goldorak.



Merci d'avance
Revenir en haut Aller en bas
JayWicky
Commandant Minos
Commandant Minos
JayWicky


Capricorne Tigre
Age : 49

HELP Traduction Empty
MessageSujet: Re: HELP Traduction   HELP Traduction Icon_minitime125.07.08 9:44

Traduction d'après deux sources anglaises (http://membres.multimania.fr/goldotriomphe/mp/themes_jap.html et http://mexat.com/vb/showthread.php?t=3229)

vania a écrit:
Yuke yuke DUKU FURIIDO!
Tobe tobe GURENDAIZA

Va, va, Prince d'Euphor,
Vole, vole, Goldorak

Citation :
Daichito umito aozora to
Tomoto chikara ta kono heiwa
Mamori imokataku tachiagare

La terre, la mer, et le ciel bleu
Et la paix, tes amis et toi
Les protégez avec ferveur

Citation :
Chikyu wa konnani chisaikeredo
Seigito aitode kagayaku hoshida
Mamore Mamore Mamore
Ningen no hoshi Minna no chikyu

Même si la Terre est toute petite,
La justice et l'amour émanent d'elle
Protégez, protégez, protégez
La planète des humains, la terre de tout un chacun

Citation :
UFO! UFO!

OVNI! OVNI!

Citation :
Kii sake hikari no DOUBLE HACKEN
Tatae Grendizer
Moo kyurusenai
Hatenai ikura sano uchuukan
Imakoso Grendizer
Hikario tomose
Chikyu no midori no wakaba no tameni
Tadaichirin no hanano tameni
DUKU FURIIDO wa inochio kakeru

Voilà le tranchant de l'astérohache
Bats-toi, Goldorak
Bats-toi sans merci
Dans l'espace sombre et infini,
Voilà qu'arrive Goldorak
Brillant comme l'éclair
Pour l'amour des verts pâturages de notre mère la Terre,
Pour l'amour même d'une seule petite fleur
Le Prince d'Euphor jouera sa vie

Citation :
GRENDIZER GO!
Uchuu no osha Grendizer

Goldorak go!
Le prince de l'espace, Goldorak

Maintenant, en comparant avec la trad de quelqu'un d'autre qui parle vraiment Japonais, tu devrais avoir un mix intéressant.


Citation :
Voilà j'aimerais aussi savoir si dans l'opening de Gattaiger, ce sont les mêmes paroles avec seulement Gattaiger à la place de Grendizer comme changement?

Autre chose, si quelqu'un pouvait aussi me faire la traduction du générique de fin de Gattaiger qui est la même que dans le dernier épisode de Goldorak

Les paroles du générique de début de Gattaiger sont légèrement différentes, notamment les deux premiers vers, je crois. Sinon, c'est la même chose à part le nom du robot et des attaques (le chanteur crie "hydro shower" à la place de "double hacken", par exemple).

Les paroles de la chanson de fin de Gattaiger sont complètement différentes de celles de la chanson du dernier épisode de Grendizer. Je n'arrive pas à en trouver une transcription sur le net.

JW
Revenir en haut Aller en bas
https://www.amazon.fr/Go-Nagai-Mangaka-J%C3%A9r%C3%B4me-Wicky/dp
vania
Soldat de Véga
Soldat de Véga
vania


Taureau Tigre
Age : 50
Lieu : Bruxelles

HELP Traduction Empty
MessageSujet: Re: HELP Traduction   HELP Traduction Icon_minitime125.07.08 21:26

Merci beaucoup pour ton aide....

Si quelqu'un peut me traduire les crédits? o)
Revenir en haut Aller en bas
UFO
Général Horos
Général Horos
UFO


Poissons Chien
Age : 54
Lieu : Le Caire - Egypte

HELP Traduction Empty
MessageSujet: Re: HELP Traduction   HELP Traduction Icon_minitime125.07.08 22:01

O VENERABLE LVD! VIENS NOUS EN AIDE! :) :) :lol!:
Revenir en haut Aller en bas
MC_Alex
Soldat de Véga
Soldat de Véga
MC_Alex


Bélier Cheval
Age : 46
Lieu : Besançon (Nord Est de la France)

HELP Traduction Empty
MessageSujet: Re: HELP Traduction   HELP Traduction Icon_minitime125.07.08 22:14

Ca dépend ... Combien êtes-vous prêts à le payer pour ça ? HELP Traduction 469573 HELP Traduction Iconma20
Revenir en haut Aller en bas
judex
Commandant Minos
Commandant Minos
judex


Poissons Chat
Age : 49

HELP Traduction Empty
MessageSujet: Re: HELP Traduction   HELP Traduction Icon_minitime125.07.08 23:47

salut Mc_Alex!
avec drax et qq autres ça fait plaisir de voir des transfuges d'hnd ici!
au moins ici pas de valoche!
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





HELP Traduction Empty
MessageSujet: Re: HELP Traduction   HELP Traduction Icon_minitime1

Revenir en haut Aller en bas
 
HELP Traduction
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Traduction de "Sayonara"
» Traduction Japonais-français
» Traduction Kanji en romanji
» Traduction francaise du générique espagnol de Mazinger Z

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Forum Go Nagai, Go! :: Les SUPER ROBOTS : La Fraternité :: UFO Robo Grendizer : Le Cas Goldorak en Francophonie et Arabophonie-
Sauter vers: