Traduction francaise du générique espagnol de Mazinger Z
+5
Kojiana
Tiger
Jeegsaw
LVD
Getter Mario
9 participants
Auteur
Message
Getter Mario Fondateur du forum
Age : 51 Lieu : Montréal - Québec - Canada
Sujet: Traduction francaise du générique espagnol de Mazinger Z 30.10.07 22:43
Je viens de retrouver une traduction francaise du générique espagnol de Mazinger Z dans un vieux topic hors sujet...
La terreur, la méchanceté que Koji peut contrôler Avec son robot... Mazinger Mazinger est fort et vaillant, c'est une furie Ils ne peuvent rien contre lui. Préparé pour combattre le mal Il est immortel! Le robot!! Et il lutte toujours pour la paix, l'amitié, et l'amour Koji peut contrôler le pouvoir... de l'amitié AVEC MAZINGER!!
Petit rappel
C'est quand même mieux que la stupide version francaise de 88.
Si quelqu'un trouve une traduction du générique original japonais ca serait apprécié.
_________________
LVD Commandant Hydargos
Sujet: Re: Traduction francaise du générique espagnol de Mazinger Z 31.10.07 1:46
Bah, quelle que soit la langue c'est assez basique, ca reste du generique de Super Robot quand meme! En jap ca donne en gros (librement adapte) Un chateau d'acier (vaisseau d'Ashura?) Vole dans le ciel Super Robot Mazinger Z Une force invincible pour nous sauver Un coeur de justice Pilder On! Fonce! Poing d'acier! Rocket Punch! Maintenant! Vas-y! Breast Fire! Mazin go! Mazin go! Mazinger... Z!!
Getter Mario Fondateur du forum
Age : 51 Lieu : Montréal - Québec - Canada
Sujet: Re: Traduction francaise du générique espagnol de Mazinger Z 31.10.07 3:24
Cool merci, tu pourais nous la chanter maintenant?? :MZ smile: :MZ smile:
C'est vrai que c'est basique mais on moins ca parle pas de galaxies lol
_________________
LVD Commandant Hydargos
Sujet: Re: Traduction francaise du générique espagnol de Mazinger Z 03.11.07 1:40
En VO oui je peux le chanter par coeur, mais mes talents de chanteurs sont absolument catastrophiques :-) (en general, les gens qui sont alles une fois avec moi au karaoke refusent d'y retourner, c'est pour dire...)
Getter Mario Fondateur du forum
Age : 51 Lieu : Montréal - Québec - Canada
Sujet: Re: Traduction francaise du générique espagnol de Mazinger Z 03.11.07 4:05
A ce point??^^
_________________
Jeegsaw Grand Stratéguerre
Age : 48 Lieu : Montréal, Québec, Canada
Sujet: Re: Traduction francaise du générique espagnol de Mazinger Z 03.11.07 6:45
Ca les as traumatisé tant que ca???
Tiger Grand Stratéguerre
Age : 49 Lieu : Noisy le sec
Sujet: Re: Traduction francaise du générique espagnol de Mazinger Z 03.11.07 7:29
Ne ferait-i pas dans l'exces ?
LVD Commandant Hydargos
Sujet: Re: Traduction francaise du générique espagnol de Mazinger Z 04.11.07 2:06
Non. Serieusement j'ai une voix absolument catastrophique quand je chante, elle ne se module absolument pas a la musique mais reste toujours monocorde (plus globalement, meme quand je parle, le ton de ma voix reste le meme quelle que soit la situation ou mon etat psychologique du moment). Dans un dico, on pourrait trouver "chanter comme une casserole; exemple: LVD :-) "
Bien que, j'ai fait quelques menus progres ces dernieres annees mais bon...
Kojiana Commandant Minos
Lieu : France
Sujet: Re: Traduction francaise du générique espagnol de Mazinger Z 20.05.09 16:40
Bonjour, Le topic est assez ancien mais j’ai ça, ça intéressera peut-être quelqu’un. J’ai trouvé le texte espagnol sur le net mais je n’ai pas gardé le lien. Le texte français est la traduction que j’en ai faite mais ne maîtrisant pas parfaitement l’Espagnol, je ne peux pas la garantir à 100%.
La maldad, el terror, Koji puede dominar y con él su robot, Mazinger. Mazinger es fuerte y muy bravo ; ¡ es una furia ! No pueden con él, ¡ preparado a combatir está ! Es inmortal, el robot, siempre lucha por la paz Su amistad y su amor ¡ Koji puede controlar ! El poder, la verdad, con Mazinger… ¡ Sí !
¡ Oye ! ¿ Viste aquel relámpago ? Es el hombre de hierro. ¡ Mazinger ! ¡ Escucha ! ¿ Oíste aquel choque ? Es el robot gigante, él es nuestro amigo El robot que hace justicia. ¡ Mazinger !
Koji ya puede volar con Mazinger sobre el cielo azul Koji ya puede nadar con su robot bajo el mar. Mazinger Zeta es rápido y veloz con sus enemigos ¡ no hay piedad ! Puede controlar la paz… ¡ con su energía mortal !
A toda velocidad sus puños vuelan, de su pecho un rayo fatal lanza sin cesar.
Avec son robot Mazinger, Koji peut maîtriser la méchanceté, la terreur. Mazinger est fort et très brave. Il est impétueux ! On ne peut rien contre lui, il est préparé à combattre ! Le robot est immortel, il lutte toujours pour la paix Koji peut contrôler son ami, son amour ! La puissance, la vérité, avec Mazinger... Oui !
Dis ! As-tu vu cet éclair ? C’est l’homme de fer. Mazinger ! Écoute ! As-tu entendu ce choc ? C’est le robot géant, lui, il est notre ami Le robot qui rend la justice. Mazinger !
Dans Mazinger, Koji peut maintenant survoler le ciel bleu. Dans son robot, Koji peut maintenant nager au fond de la mer. Mazinger Z est vraiment très rapide. Il n’a pas de pitié pour ses ennemis. Il peut contrôler la paix... Avec son énergie mortelle.
Ses poings volent à toute allure. De sa poitrine, il envoie un rayon fatal, sans discontinuer.
Mazinger Z ! Mazinger Z ! Mazinger… Oui !!
Alcorine
Dernière édition par Kojiane le 23.04.11 17:07, édité 1 fois
purplefish Soldat de Véga
Age : 41 Lieu : Saint-Etienne-au-Mont, France
Sujet: Re: Traduction francaise du générique espagnol de Mazinger Z 20.05.09 21:28
Tiens d'ailleurs, si un jour vous faites un générique pour Kinzoku Robo Ryujin, l'écriture des paroles sera sans doute un grand moment (de portnawak) si vous le voulez aussi dans le style 70's.
Getter Mario Fondateur du forum
Age : 51 Lieu : Montréal - Québec - Canada
Sujet: Re: Traduction francaise du générique espagnol de Mazinger Z 21.05.09 1:14
Absolument ca sera oldschool et il faudra trouver un bon chanteur :yeah!:
Merci pour la traduction Alcorine :yeah devil:
_________________
El Vengador Soldat de Véga
Sujet: Re: Traduction francaise du générique espagnol de Mazinger Z 27.04.10 23:22
Les Gars j'ai traduit le générique en Catalan :MZ smile: :La maldat, el terror, Koji pot dominar i amb ell el seu robot, Mazinger. Mazinger és forta i molt brau; ¡¡és una fúria!! No poden amb ell, preparat a combatre està!! És immortal, el robot, sempre lluita per la pau La seva amistat i el seu amor Koji pot controlar!! El poder, la veritat, amb Mazinger ... Sí!!
Escolta! Vesteix aquell llampec? És l'home de ferro. Mazinger! Escolta! Vas sentir aquell xoc? És el robot gegant, ell és el nostre amic El robot que fa justícia. Mazinger!
Koji ja pot volar amb Mazinger sobre el cel blau Koji ja pot nedar amb el seu robot sota el mar! Mazinger Zeta és ràpid i veloç amb els seus enemics no hi ha pietat! Podeu controlar la pau ... amb la seva energia mortal!
A tota velocitat seus punys volen, del seu pit un raig fatal llança sense parar!
Mazinger Zeta! Mazinger Zeta! Mazinger ... Sí!!
Saotome_Mondo Soldat de Véga
Age : 54 Lieu : Trieste, Italie
Sujet: Re: Traduction francaise du générique espagnol de Mazinger Z 28.04.10 1:41
Il me semble que le texte espagnol serapporte beaucoup à celui de la traduction anglaise chanté par Isao Sasaki. Il y à aussi le génerique italien, mais je me reserve ça pour un autre topic, car j'ai besoin du vocabulaire pour faire une bonne traduction.
blacky Division Ruine
Age : 56 Lieu : France
Sujet: Re: Traduction francaise du générique espagnol de Mazinger Z 30.04.10 15:30
bonne idée le catalan !
as-tu le basque aussi ?
El Vengador Soldat de Véga
Sujet: Re: Traduction francaise du générique espagnol de Mazinger Z 14.05.10 23:11
non
Voici la version Basque :
Gaiztoaren beldurra, Koji master ahal eta bere robota, Mazinger batera. Mazinger nabarmena izan da eta oso ausarta, Ondarra da! ezin zion dute, prest dago borroka! hilezkorra da, robot beti bakearen alde borrokatzeko Bere adiskidetasuna eta maitasuna Koji kontrola dezakezu! Energia, egia, Mazinger ... Bai!
Hey! tximista duten ikusi duzu? burdinazko gizona da. Mazinger! Entzun! Ba crash duten entzun duzu? robot erraldoiak gure laguna da zuen da robot egiten duen justizia. Mazinger!
Koji eta Mazinger daiteke zeru urdina hegan Koji eta bere robota daiteke itsasoaren bainua hartu! Mazinger Zeta azkarra eta azkarra bere misericordia con etsaiak ez! Bakea kontrola dezakezu ... energia hilgarria ekin!
bere ukabila gehiegizko hegan bularrean izpi bat etengabe botatzen fatal!
Mazinger Zeta! Mazinger Zeta! Mazinger ... Bai!
Invité Invité
Sujet: Re: Traduction francaise du générique espagnol de Mazinger Z 03.08.10 5:56
Ca c'est de la belle et bonne mondialisation !
Contenu sponsorisé
Sujet: Re: Traduction francaise du générique espagnol de Mazinger Z
Traduction francaise du générique espagnol de Mazinger Z