Forum Go Nagai, Go!
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.


Partez comme Goldorak et ses camarades à la découverte de l'univers de Go Nagai et Ken Ishikawa !
 
AccueilGalerieRechercherDernières imagesS'enregistrerConnexion
<3 <3 BONNE ANNÉE 2024 <3 <3
Hebergeur d'image BIENVENUE À LA RENCONTRE DE GO NAGAI ET KEN ISHIKAWA Hebergeur d'image

C'est L'AUTOMNE dans l'Hémisphère Nord : Froid et Neige

/

Traduction francaise du générique espagnol de Mazinger Z Go_et_10
2022-2024

50 ans de la Trinité Go Nagai :

Devilman - Mazinger Z - Cutie Honey
Forum pour la promotion de doublages et de publications en Français
des œuvres de
Dynamic planning, Go Nagai et Ken Ishikawa
Les Gilets Jaunes veulent aussi du Go Nagai et du Ken Ishikawa




2024

Ufo Robot Grendizer U sur Manga

Shin Cutey Honey, coffret collector du 30ème anniversaire chez DYBEX
2023
Violence Jack chez Naban éditions



Mazinger Z - 50 ans en précommande pour 2024 chez Isan Manga

Samourai Spirits de Ken Ishikawa et SNK chez BLACK BOX
2022 - La fête à Goldorak

BD française de Goldorak

Getter Robot G en 2 tomes chez Isan Manga
2021 - De la Baston de Jeu Vidéo

FATAL FURY: Sentritsu no Maohmachi de Ken Ishikawa chez Black Box édition

2020

INVASION DES REPTILIENS EXTRATERRESTRES
V
Par Go Nagai et Yasuda Tatsuya
édité par Black Box et cie


En 2019, c'est l'année Getter !
Getter Robot
débarque en France
chez
Isan manga.
1978-2018
Il y a 40 ans Actarus passe ses premières fêtes de fin d'année en France
Devilman CryBaby en VF sur Netflix en janvier 2018.

En espérant un support physique dans l'année.


MAIS, je souhaite en 2019 surtout une nouvelle série Devilman selon Go Nagai
C'était en 2017

COLLECTION 3 :
Grendizer Giga, L'école impudique, Mao dante V.2, Kekko Kamen

COLLECTION 4
Disponible : KOTETSU JEEG
En 2018 : MUGEN UTAMAORO (Thriller Historique), GAKUEN TAIKUSU OTOKO (Parodie Sociologique)

chez Black Box - sans oublier les autres œuvres de Go Nagai déjà disponibles
Hebergeur d'image
Il y a 50 ans une légende est née

(1968-2018)


Un bon anniversaire pour Go Nagai, Go !

(2006-2016)

Hebergeur d'imageHebergeur d'imageHebergeur d'imageHebergeur d'imageHebergeur d'imageHebergeur d'imageHebergeur d'imageHebergeur d'imageHebergeur d'imageHebergeur d'image
2015, l'année Go Nagai !
Collection Go Nagai de Black Box, Cutey Honey par Isan Manga, Film Mazinger et Goldorak chez AB, et Shin Mazinger chez Kaze.
Hebergeur d'image
Le deal à ne pas rater :
Smartphone Xiaomi 14 – 512 Go- 6,36″ 5G Double SIM à 599€
599 €
Voir le deal

 

 Traduction francaise du générique espagnol de Mazinger Z

Aller en bas 
+5
Kojiana
Tiger
Jeegsaw
LVD
Getter Mario
9 participants
AuteurMessage
Getter Mario
Fondateur du forum
Fondateur du forum
Getter Mario


Cancer Buffle
Age : 51
Lieu : Montréal - Québec - Canada

Traduction francaise du générique espagnol de Mazinger Z Empty
MessageSujet: Traduction francaise du générique espagnol de Mazinger Z   Traduction francaise du générique espagnol de Mazinger Z Icon_minitime130.10.07 22:43

Je viens de retrouver une traduction francaise du générique espagnol de Mazinger Z dans un vieux topic hors sujet...

La terreur, la méchanceté que Koji peut contrôler
Avec son robot... Mazinger
Mazinger est fort et vaillant, c'est une furie
Ils ne peuvent rien contre lui. Préparé pour combattre le mal
Il est immortel! Le robot!!
Et il lutte toujours pour la paix, l'amitié, et l'amour
Koji peut contrôler le pouvoir... de l'amitié
AVEC MAZINGER!!


Petit rappel


C'est quand même mieux que la stupide version francaise de 88.

Si quelqu'un trouve une traduction du générique original japonais ca serait apprécié.

_________________
Traduction francaise du générique espagnol de Mazinger Z Gettercanadien
Revenir en haut Aller en bas
https://gettermario.1fr1.net
LVD
Commandant Hydargos
Commandant Hydargos
LVD



Traduction francaise du générique espagnol de Mazinger Z Empty
MessageSujet: Re: Traduction francaise du générique espagnol de Mazinger Z   Traduction francaise du générique espagnol de Mazinger Z Icon_minitime131.10.07 1:46

Bah, quelle que soit la langue c'est assez basique, ca reste du generique de Super Robot quand meme! En jap ca donne en gros (librement adapte)
Un chateau d'acier (vaisseau d'Ashura?)
Vole dans le ciel
Super Robot Mazinger Z
Une force invincible pour nous sauver
Un coeur de justice
Pilder On!
Fonce! Poing d'acier! Rocket Punch!
Maintenant! Vas-y! Breast Fire!
Mazin go! Mazin go! Mazinger... Z!!
Revenir en haut Aller en bas
Getter Mario
Fondateur du forum
Fondateur du forum
Getter Mario


Cancer Buffle
Age : 51
Lieu : Montréal - Québec - Canada

Traduction francaise du générique espagnol de Mazinger Z Empty
MessageSujet: Re: Traduction francaise du générique espagnol de Mazinger Z   Traduction francaise du générique espagnol de Mazinger Z Icon_minitime131.10.07 3:24

Cool merci, tu pourais nous la chanter maintenant?? :MZ smile: :MZ smile:

C'est vrai que c'est basique mais on moins ca parle pas de galaxies lol

_________________
Traduction francaise du générique espagnol de Mazinger Z Gettercanadien
Revenir en haut Aller en bas
https://gettermario.1fr1.net
LVD
Commandant Hydargos
Commandant Hydargos
LVD



Traduction francaise du générique espagnol de Mazinger Z Empty
MessageSujet: Re: Traduction francaise du générique espagnol de Mazinger Z   Traduction francaise du générique espagnol de Mazinger Z Icon_minitime103.11.07 1:40

En VO oui je peux le chanter par coeur, mais mes talents de chanteurs sont absolument catastrophiques :-) (en general, les gens qui sont alles une fois avec moi au karaoke refusent d'y retourner, c'est pour dire...)
Revenir en haut Aller en bas
Getter Mario
Fondateur du forum
Fondateur du forum
Getter Mario


Cancer Buffle
Age : 51
Lieu : Montréal - Québec - Canada

Traduction francaise du générique espagnol de Mazinger Z Empty
MessageSujet: Re: Traduction francaise du générique espagnol de Mazinger Z   Traduction francaise du générique espagnol de Mazinger Z Icon_minitime103.11.07 4:05

A ce point??^^

_________________
Traduction francaise du générique espagnol de Mazinger Z Gettercanadien
Revenir en haut Aller en bas
https://gettermario.1fr1.net
Jeegsaw
Grand Stratéguerre
Grand Stratéguerre
Jeegsaw


Balance Dragon
Age : 48
Lieu : Montréal, Québec, Canada

Traduction francaise du générique espagnol de Mazinger Z Empty
MessageSujet: Re: Traduction francaise du générique espagnol de Mazinger Z   Traduction francaise du générique espagnol de Mazinger Z Icon_minitime103.11.07 6:45

Ca les as traumatisé tant que ca???
Revenir en haut Aller en bas
Tiger
Grand Stratéguerre
Grand Stratéguerre
Tiger


Vierge Chat
Age : 49
Lieu : Noisy le sec

Traduction francaise du générique espagnol de Mazinger Z Empty
MessageSujet: Re: Traduction francaise du générique espagnol de Mazinger Z   Traduction francaise du générique espagnol de Mazinger Z Icon_minitime103.11.07 7:29

Ne ferait-i pas dans l'exces ?
Revenir en haut Aller en bas
LVD
Commandant Hydargos
Commandant Hydargos
LVD



Traduction francaise du générique espagnol de Mazinger Z Empty
MessageSujet: Re: Traduction francaise du générique espagnol de Mazinger Z   Traduction francaise du générique espagnol de Mazinger Z Icon_minitime104.11.07 2:06

Non. Serieusement j'ai une voix absolument catastrophique quand je chante, elle ne se module absolument pas a la musique mais reste toujours monocorde (plus globalement, meme quand je parle, le ton de ma voix reste le meme quelle que soit la situation ou mon etat psychologique du moment). Dans un dico, on pourrait trouver "chanter comme une casserole; exemple: LVD :-) "

Bien que, j'ai fait quelques menus progres ces dernieres annees mais bon...
Revenir en haut Aller en bas
Kojiana
Commandant Minos
Commandant Minos
Kojiana


Lieu : France

Traduction francaise du générique espagnol de Mazinger Z Empty
MessageSujet: Re: Traduction francaise du générique espagnol de Mazinger Z   Traduction francaise du générique espagnol de Mazinger Z Icon_minitime120.05.09 16:40

Bonjour,
Le topic est assez ancien mais j’ai ça, ça intéressera peut-être quelqu’un. J’ai trouvé le texte espagnol sur le net mais je n’ai pas gardé le lien. Le texte français est la traduction que j’en ai faite mais ne maîtrisant pas parfaitement l’Espagnol, je ne peux pas la garantir à 100%.



La maldad, el terror, Koji puede dominar
y con él su robot, Mazinger.
Mazinger es fuerte y muy bravo ; ¡ es una furia !
No pueden con él, ¡ preparado a combatir está !
Es inmortal, el robot, siempre lucha por la paz
Su amistad y su amor ¡ Koji puede controlar !
El poder, la verdad, con Mazinger… ¡ Sí !

¡ Oye ! ¿ Viste aquel relámpago ?
Es el hombre de hierro. ¡ Mazinger !
¡ Escucha ! ¿ Oíste aquel choque ?
Es el robot gigante, él es nuestro amigo
El robot que hace justicia. ¡ Mazinger !

Koji ya puede volar con Mazinger sobre el cielo azul
Koji ya puede nadar con su robot bajo el mar.
Mazinger Zeta es rápido y veloz
con sus enemigos ¡ no hay piedad !
Puede controlar la paz…
¡ con su energía mortal !

A toda velocidad sus puños vuelan,
de su pecho un rayo fatal lanza sin cesar.

¡ Mazinger Zeta ! ¡ Mazinger Zeta ! ¡ Mazinger… Sí !



Avec son robot Mazinger, Koji peut maîtriser la méchanceté, la terreur.
Mazinger est fort et très brave. Il est impétueux !
On ne peut rien contre lui, il est préparé à combattre !
Le robot est immortel, il lutte toujours pour la paix
Koji peut contrôler son ami, son amour !
La puissance, la vérité, avec Mazinger... Oui !

Dis ! As-tu vu cet éclair ?
C’est l’homme de fer. Mazinger !
Écoute ! As-tu entendu ce choc ?
C’est le robot géant, lui, il est notre ami
Le robot qui rend la justice. Mazinger !

Dans Mazinger, Koji peut maintenant survoler le ciel bleu.
Dans son robot, Koji peut maintenant nager au fond de la mer.
Mazinger Z est vraiment très rapide.
Il n’a pas de pitié pour ses ennemis.
Il peut contrôler la paix...
Avec son énergie mortelle.

Ses poings volent à toute allure.
De sa poitrine, il envoie un rayon fatal, sans discontinuer.

Mazinger Z ! Mazinger Z ! Mazinger… Oui !!


Alcorine


Dernière édition par Kojiane le 23.04.11 17:07, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
https://dibujando.net/kojiana/galeria
purplefish
Soldat de Véga
Soldat de Véga
purplefish


Cancer Cochon
Age : 41
Lieu : Saint-Etienne-au-Mont, France

Traduction francaise du générique espagnol de Mazinger Z Empty
MessageSujet: Re: Traduction francaise du générique espagnol de Mazinger Z   Traduction francaise du générique espagnol de Mazinger Z Icon_minitime120.05.09 21:28

Tiens d'ailleurs, si un jour vous faites un générique pour Kinzoku Robo Ryujin, l'écriture des paroles sera sans doute un grand moment (de portnawak) si vous le voulez aussi dans le style 70's.
Revenir en haut Aller en bas
Getter Mario
Fondateur du forum
Fondateur du forum
Getter Mario


Cancer Buffle
Age : 51
Lieu : Montréal - Québec - Canada

Traduction francaise du générique espagnol de Mazinger Z Empty
MessageSujet: Re: Traduction francaise du générique espagnol de Mazinger Z   Traduction francaise du générique espagnol de Mazinger Z Icon_minitime121.05.09 1:14

Absolument ca sera oldschool et il faudra trouver un bon chanteur :yeah!:

Merci pour la traduction Alcorine :yeah devil:

_________________
Traduction francaise du générique espagnol de Mazinger Z Gettercanadien
Revenir en haut Aller en bas
https://gettermario.1fr1.net
El Vengador
Soldat de Véga
Soldat de Véga




Traduction francaise du générique espagnol de Mazinger Z Empty
MessageSujet: Re: Traduction francaise du générique espagnol de Mazinger Z   Traduction francaise du générique espagnol de Mazinger Z Icon_minitime127.04.10 23:22

Les Gars j'ai traduit le générique en Catalan :MZ smile: :La maldat, el terror, Koji pot dominar
i amb ell el seu robot, Mazinger.
Mazinger és forta i molt brau; ¡¡és una fúria!!
No poden amb ell, preparat a combatre està!!
És immortal, el robot, sempre lluita per la pau
La seva amistat i el seu amor Koji pot controlar!!
El poder, la veritat, amb Mazinger ... Sí!!

Escolta! Vesteix aquell llampec?
És l'home de ferro. Mazinger!
Escolta! Vas sentir aquell xoc?
És el robot gegant, ell és el nostre amic
El robot que fa justícia. Mazinger!

Koji ja pot volar amb Mazinger sobre el cel blau
Koji ja pot nedar amb el seu robot sota el mar!
Mazinger Zeta és ràpid i veloç
amb els seus enemics no hi ha pietat!
Podeu controlar la pau ...
amb la seva energia mortal!

A tota velocitat seus punys volen,
del seu pit un raig fatal llança sense parar!

Mazinger Zeta! Mazinger Zeta! Mazinger ... Sí!!
Revenir en haut Aller en bas
Saotome_Mondo
Soldat de Véga
Soldat de Véga
Saotome_Mondo


Cancer Chien
Age : 54
Lieu : Trieste, Italie

Traduction francaise du générique espagnol de Mazinger Z Empty
MessageSujet: Re: Traduction francaise du générique espagnol de Mazinger Z   Traduction francaise du générique espagnol de Mazinger Z Icon_minitime128.04.10 1:41

Il me semble que le texte espagnol serapporte beaucoup à celui de la traduction anglaise chanté par Isao Sasaki. Il y à aussi le génerique italien, mais je me reserve ça pour un autre topic, car j'ai besoin du vocabulaire pour faire une bonne traduction.
Revenir en haut Aller en bas
blacky
Division Ruine
Division Ruine
blacky


Taureau Singe
Age : 56
Lieu : France

Traduction francaise du générique espagnol de Mazinger Z Empty
MessageSujet: Re: Traduction francaise du générique espagnol de Mazinger Z   Traduction francaise du générique espagnol de Mazinger Z Icon_minitime130.04.10 15:30

bonne idée le catalan !

as-tu le basque aussi ? Traduction francaise du générique espagnol de Mazinger Z 462632
Revenir en haut Aller en bas
El Vengador
Soldat de Véga
Soldat de Véga




Traduction francaise du générique espagnol de Mazinger Z Empty
MessageSujet: Re: Traduction francaise du générique espagnol de Mazinger Z   Traduction francaise du générique espagnol de Mazinger Z Icon_minitime114.05.10 23:11

non Traduction francaise du générique espagnol de Mazinger Z 722163

Voici la version Basque :

Gaiztoaren beldurra, Koji master ahal
eta bere robota, Mazinger batera.
Mazinger nabarmena izan da eta oso ausarta, Ondarra da!
ezin zion dute, prest dago borroka!
hilezkorra da, robot beti bakearen alde borrokatzeko
Bere adiskidetasuna eta maitasuna Koji kontrola dezakezu!
Energia, egia, Mazinger ... Bai!

Hey! tximista duten ikusi duzu?
burdinazko gizona da. Mazinger!
Entzun! Ba crash duten entzun duzu?
robot erraldoiak gure laguna da zuen da
robot egiten duen justizia. Mazinger!

Koji eta Mazinger daiteke zeru urdina hegan
Koji eta bere robota daiteke itsasoaren bainua hartu!
Mazinger Zeta azkarra eta azkarra
bere misericordia con etsaiak ez!
Bakea kontrola dezakezu ...
energia hilgarria ekin!

bere ukabila gehiegizko hegan
bularrean izpi bat etengabe botatzen fatal!

Mazinger Zeta! Mazinger Zeta! Mazinger ... Bai!
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Traduction francaise du générique espagnol de Mazinger Z Empty
MessageSujet: Re: Traduction francaise du générique espagnol de Mazinger Z   Traduction francaise du générique espagnol de Mazinger Z Icon_minitime103.08.10 5:56

Ca c'est de la belle et bonne mondialisation ! a1 Traduction francaise du générique espagnol de Mazinger Z 462632 Traduction francaise du générique espagnol de Mazinger Z Rire7
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Traduction francaise du générique espagnol de Mazinger Z Empty
MessageSujet: Re: Traduction francaise du générique espagnol de Mazinger Z   Traduction francaise du générique espagnol de Mazinger Z Icon_minitime1

Revenir en haut Aller en bas
 
Traduction francaise du générique espagnol de Mazinger Z
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Mazinger (Blog Espagnol)
» Mazinger manga italien ou espagnol
» Les séries Mazinger Z, Mazinkaiser licenciées en espagnol
» Z Mazinger et Mazinger Z en espagnol par RBA
» Le générique français de Mazinger Z

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Forum Go Nagai, Go! :: Les SUPER ROBOTS : La Fraternité :: Mazinger SAGA-
Sauter vers: