Partez comme Goldorak et ses camarades à la découverte de l'univers de Go Nagai et Ken Ishikawa ! |
2022-2024 50 ans de la Trinité Go Nagai : Devilman - Mazinger Z - Cutie Honey
Forum pour la promotion de doublages et de publications en Français des œuvres de Dynamic planning, Go Nagai et Ken Ishikawa
Les Gilets Jaunes veulent aussi du Go Nagai et du Ken Ishikawa
2024
Ufo Robot Grendizer U sur Manga
Shin Cutey Honey, coffret collector du 30ème anniversaire chez DYBEX 2023Violence Jack chez Naban éditions Mazinger Z - 50 ans en précommande pour 2024 chez Isan Manga Samourai Spirits de Ken Ishikawa et SNK chez BLACK BOX
2022 - La fête à Goldorak
BD française de Goldorak
Getter Robot G en 2 tomes chez Isan Manga
2021 - De la Baston de Jeu Vidéo FATAL FURY: Sentritsu no Maohmachi de Ken Ishikawa chez Black Box édition
2020
INVASION DES REPTILIENS EXTRATERRESTRESV
Par Go Nagai et Yasuda Tatsuya
édité par Black Box et cie
En 2019, c'est l'année Getter ! Getter Robot débarque en France chez Isan manga.
1978-2018
Il y a 40 ans Actarus passe ses premières fêtes de fin d'année en France
Devilman CryBaby en VF sur Netflix en janvier 2018.En espérant un support physique dans l'année. MAIS, je souhaite en 2019 surtout une nouvelle série Devilman selon Go Nagai
C'était en 2017
COLLECTION 3 : Grendizer Giga, L'école impudique, Mao dante V.2, Kekko Kamen
COLLECTION 4 Disponible : KOTETSU JEEG En 2018 : MUGEN UTAMAORO (Thriller Historique), GAKUEN TAIKUSU OTOKO (Parodie Sociologique) chez Black Box - sans oublier les autres œuvres de Go Nagai déjà disponibles
Il y a 50 ans une légende est née (1968-2018)
Un bon anniversaire pour Go Nagai, Go ! (2006-2016)
2015, l'année Go Nagai ! Collection Go Nagai de Black Box, Cutey Honey par Isan Manga, Film Mazinger et Goldorak chez AB, et Shin Mazinger chez Kaze.
|
|
| Les séries Mazinger Z, Mazinkaiser licenciées en espagnol | |
| | |
Auteur | Message |
---|
Kojiana Commandant Minos
Lieu : France
| | | | Kojiana Commandant Minos
Lieu : France
| Sujet: Re: Les séries Mazinger Z, Mazinkaiser licenciées en espagnol 18.05.14 22:36 | |
| Il a été annoncé au salon du Comic de Barcelone (Espagne) que Selecta Visión a acquis les droits de Mazinger Z, la série de 1972 : Lien. Sayaka, es-tu au courant des versions dans lesquelles est sorti Mazinger Z en espagnol ? Je m'y perds un peu... | |
| | | Sayaka Commandant Hydargos
Age : 52 Lieu : Murcia, pijo !!
| Sujet: Re: Les séries Mazinger Z, Mazinkaiser licenciées en espagnol 19.05.14 0:13 | |
| Je viens de lire aussi chez Garada la nouvelle de l'acquisition de la licence par Selecta. Je vais surveiller leur facebook, en principe ils y annoncent leurs nouveautés. Il existe une version en castellano (version TVE) qui est celle qui a été diffusée en Espagne en 1978. Cette version compte 32 épisodes. Et puis il y a les doublages latino-américains de la série complète. La question maintenant est, dans le cas ou la nouvelle soit confirmée, de savoir si ce sera une VOST ou si Selecta va faire un nouveau doublage de tous les épisodes. Et puis il n'est pas indiqué non plus s'il s'agit de la série complète ou de la version diffusée en Espagne. En cas de la série complète, est-ce que ce sera rentable ? 92 épisodes, ça fait beaucoup, en plus un série vieillotte, je ne suis pas sûre que le côté nostalgique fonctionne suffisement pour faire vendre. Personnellement, j'ai la version non officielle de ERDG, et c'est une pure merveille à mes yeux: presque tout les audios existant sont présent (j'ai vu les quelques épisodes doublés en français et tout le reste en VOST, je n'aime pas les versions audio latino). Je vais attendre de voir ce que Selecta propose... wait and see. | |
| | | Kojiana Commandant Minos
Lieu : France
| Sujet: Re: Les séries Mazinger Z, Mazinkaiser licenciées en espagnol 19.05.14 0:34 | |
| - Sayaka a écrit:
- Il existe une version en castellano (version TVE) qui est celle qui a été diffusée en Espagne en 1978. Cette version compte 32 épisodes. Et puis il y a les doublages latino-américains de la série complète.
Il y a deux doublages latino-américains alors ? - Sayaka a écrit:
- La question maintenant est, dans le cas ou la nouvelle soit confirmée, de savoir si ce sera une VOST ou si Selecta va faire un nouveau doublage de tous les épisodes. Et puis il n'est pas indiqué non plus s'il s'agit de la série complète ou de la version diffusée en Espagne. En cas de la série complète, est-ce que ce sera rentable ? 92 épisodes, ça fait beaucoup, en plus un série vieillotte, je ne suis pas sûre que le côté nostalgique fonctionne suffisement pour faire vendre.
Sur MundoDVD, l'un des membres a l'air de dire qu'il faudrait un redoublage pour que ce soit intéressant (à moins que j'ai mal compris) mais il semble qu'ils aient chacun leurs avis. - Sayaka a écrit:
- Personnellement, j'ai la version non officielle de ERDG, et c'est une pure merveille à mes yeux: presque tout les audios existant sont présent (j'ai vu les quelques épisodes doublés en français et tout le reste en VOST, je n'aime pas les versions audio latino).
Je ne l'ai pas, Mazinger Z ne m'intéresse plus suffisamment. Je n'envisage pas d'acheter les DVD mexicains ni les DVD américains. Quant à ces DVD espagnols, je ne sais pas trop, je risque de ne pas les regarder alors... Enfin je verrai le moment venu. Merci pour ces renseignements. | |
| | | Kojiana Commandant Minos
Lieu : France
| Sujet: Re: Les séries Mazinger Z, Mazinkaiser licenciées en espagnol 19.05.14 17:58 | |
| Finalement, j'ai pensé à consulter l'encyclopédie espagnole sortie en 2011 et c'est bien expliqué. Il y a donc eu : - le doublage effectué en 1978 pour TVE en castillan : 32 épisodes ; - le doublage "Cadicy" à partir de 1978 + années 80 : c'est la somme de 2 doublages latino-américains distincts : 92 épisodes au total ; - le doublage "ARAIT", plus "neutre" effectué en 1992 : 92 épisodes ; - le doublage en catalan effectué en 1999 : 92 épisodes (mais ce n'est pas de l'espagnol).
Ils ne peuvent prendre ni le doublage pour TVE ni celui en catalan. A moins d'un nouveau doublage, ce sera donc l'un des deux autres.
| |
| | | Sayaka Commandant Hydargos
Age : 52 Lieu : Murcia, pijo !!
| Sujet: Re: Les séries Mazinger Z, Mazinkaiser licenciées en espagnol 20.05.14 20:02 | |
| Si ils veulent un minimum de ventes, je pense qu'ils ont intérêt à faire un nouveau doublage. Pour Shin Mazinger, ils ont fait un bon travail (même si Juzo Kabuto avait une voix trop "sage").
| |
| | | Sayaka Commandant Hydargos
Age : 52 Lieu : Murcia, pijo !!
| Sujet: Re: Les séries Mazinger Z, Mazinkaiser licenciées en espagnol 23.05.14 20:39 | |
| Confirmation de la part de Selecta Vision: Mazinger Z en bluray et dvd, en version originale, espagnole et en catalan. Ils vont réutiliser le doublage "Arait", qui est en espagnol neutre (pas latino, pas castillan non plus). C'est le doublage de 1992 comme l'a dit Kojiane. La surprise, c'est la sortie aussi de Great Mazinger ! Je ne suis pas spécialement fan de cette série, mais le fait de pouvoir enfin avoir la trilogie complète me fait attendre avec enthousiasme la sortie de Great Mazinger.
En ce qui concerne Mazinger Z, je ne vais pas me jeter dès la sortie sur les bluray. J'attendrai sûrement, que tout les épisodes soient sortis et qu'ils commencent à les solder ! | |
| | | Kojiana Commandant Minos
Lieu : France
| Sujet: Re: Les séries Mazinger Z, Mazinkaiser licenciées en espagnol 25.05.14 13:14 | |
| - Sayaka a écrit:
- Si ils veulent un minimum de ventes, je pense qu'ils ont intérêt à faire un nouveau doublage.
C'est bien possible car les fans qui s'expriment sur les sites et forums ne veulent pas du doublage neutre et encore moins du doublage latino. Ils réclament un doublage espagnol d'Espagne !
N'étant jamais allée en Espagne et ayant une connaissance moyenne de la langue, je ne me rends pas compte de ce qu'il y a derrière cela. Tu le sais Sayaka ? | |
| | | Sayaka Commandant Hydargos
Age : 52 Lieu : Murcia, pijo !!
| Sujet: Re: Les séries Mazinger Z, Mazinkaiser licenciées en espagnol 25.05.14 15:23 | |
| L'espagnol d'Espagne est très différent de l'espagnol sud américain, d'abord au niveau de l'accent, et aussi au niveau même du langage: tournures différente, expessions différentes. En plus la série n'a jamais été doublée entièrement en castillan. Ce que Selecta propose c'est ce qu'on trouve facilement sur le net. Il y a un marché potentiel pour cette série: une majorité de quarantenaire, qui ne sont pas de assidus de forums et seront contents de voir enfin la série complète. Personnellement, avec un nouveau doublage, je l'acheterais sans hésiter. Mais là, pourquoi le faire ? J'ai une version avec 8 audios differents, une qualité d'images impressionante, et des sous titres en espagnol et anglais. Je finirai par l'acheter, parce que j'apprécie le fait qu'ils se risquent a sortir une série qui a plus de 40 ans, qu'ils ne se soient pas arrêté là et sortent aussi Great Mazinger. Mais j'attendrai, parce que sans un nouveau doublage, ou des extras et des bonus intéressants (comme les OVA par exemple), ça ne m'attire pas.
| |
| | | Kojiana Commandant Minos
Lieu : France
| Sujet: Re: Les séries Mazinger Z, Mazinkaiser licenciées en espagnol 15.06.14 11:34 | |
| - Sayaka a écrit:
- L'espagnol d'Espagne est très différent de l'espagnol sud américain, d'abord au niveau de l'accent, et aussi au niveau même du langage: tournures différente, expessions différentes. En plus la série n'a jamais été doublée entièrement en castillan.
Ce que Selecta propose c'est ce qu'on trouve facilement sur le net. Le téléchargement n'est pas légal, cela peut motiver les fans à acheter les DVD même s'il n'y a pas de nouveau doublage. Lorsque les DVD Goldorak d'AB sont sortis, les fans français semblaient quand même apprécier l'existence d'une version légale. C'est vrai que le passé de Goldorak en France en matière de légalité étant assez lourd, cela a pu jouer aussi. C'est vrai aussi que tout le monde n'attache pas la même importance au fait qu'il s'agisse d'une version légale ou pas mais bon...
Ceci dit, après réflexion, si l'espagnol d'Espagne est très différent de l'espagnol sud-américain, il me parait alors important que Selecta fasse un nouveau doublage ne serait-ce que pour des raisons psychologiques car la langue est en rapport avec l'identité culturelle, l'enfance, la mère (langue maternelle). L'absence de doublage castillan pourrait être vécu, au moins par une partie des fans sinon par tous, comme une négation de leur identité d'espagnols, d'autant plus pour ceux qui sont fans depuis l'enfance. Coïncidence ? Rappelons-nous que Koji a lui aussi été nié dans ce qu'il était lors de la conception de Grendizer. Pour ce dernier point, cela dépend aussi de la façon dont cela a été vécu par les fans espagnols de Mazinger Z et comme je n'ai pas d'informations là-dessus, je n'en sais rien. Cependant, je trouve que ce nouveau doublage demandé par les fans espagnols n'est quand même pas à prendre à la légère et mérite réflexion !
Dernière édition par Kojiane le 15.06.14 21:12, édité 1 fois | |
| | | Sayaka Commandant Hydargos
Age : 52 Lieu : Murcia, pijo !!
| Sujet: Re: Les séries Mazinger Z, Mazinkaiser licenciées en espagnol 15.06.14 14:51 | |
| Pour te répondre, je crois que je me suis un peu mal exprimée, et il y a quelques détails qu'il faut expliquer: il est évident que le téléchargement n'est pas légal, et d'ailleurs, depuis que Selecta a annoncé l'achat de la licence, les liens de téléchargement de l'Edition Fotoatomique ont été supprimés. Quand je dis que l'édition de Selecta ne m'interesse pas, je veux dire que dans l'immédiat, je ne pense pas l'acheter : 1- parce que j'ai déjà vu la série complète. 2- ma situation économique ne permet plus d'acheter un produit lors de sa sortie, comme j'ai pu faire pour Shin Mazinger. Comme je l'ai dit, j'apprécie beaucoup que Selecta sorte du Nagai, et le meilleur moyen de les encourager à continuer c'est d'acheter leur produit, et je compte bien le faire... plus tard.
En ce qui concerne le doublage, il n'y en aura pas de nouveau: pour acheter Mazinger Z, ils ont du acheter aussi Great Mazinger, c'était le pack complet ou rien. Et un redoublage complet couterait bien trop cher (148 épisodes), ce n'est pas viable, même si la demande est grande. Mais en fait si on regarde bien les commentaires, il y a un noyau d'irréductibles qui réclame un redoublage, mais je suis sure que la majorité de ceux qui ont vu Mazinger étant petits achètera les bluray.
| |
| | | Kojiana Commandant Minos
Lieu : France
| Sujet: Re: Les séries Mazinger Z, Mazinkaiser licenciées en espagnol 15.06.14 15:37 | |
| - Sayaka a écrit:
- Pour te répondre, je crois que je me suis un peu mal exprimée,
Non, tu t'étais très bien exprimée, j'ai bien compris que tu l'achèterais, c'était clair : - Sayaka a écrit:
- Je finirai par l'acheter, parce que j'apprécie le fait qu'ils se risquent a sortir une série qui a plus de 40 ans, qu'ils ne se soient pas arrêté là et sortent aussi Great Mazinger.
De toute façon, ce n'était pas une critique, simplement une réflexion. - Sayaka a écrit:
- En ce qui concerne le doublage, il n'y en aura pas de nouveau: pour acheter Mazinger Z, ils ont du acheter aussi Great Mazinger, c'était le pack complet ou rien.
Ah oui ?! Intéressant ça ! Qui l'a imposé ? Go Nagaï ? Toeï ? Les deux ? Tu en sais un peu plus long là-dessus ? Mazinger Z étant chronologiquement la première série, Selecta allait logiquement l'acheter en premier. Nagaï et/ou Toeï craignaient-ils de ne pas vendre Great ensuite ou quoi ? Pourtant il y a des fans en Espagne qui attendent Great Mazinger donc Selecta l'aurait probablement acheté ensuite. - Sayaka a écrit:
- Et un redoublage complet couterait bien trop cher (148 épisodes), ce n'est pas viable, même si la demande est grande.
Je ne voulais pas dire qu'il fallait impérativement le faire mais que c'était important d'étudier la question avec attention. Mais si ce n'est pas possible financièrement, eh bien ce n'est pas possible. Au fait, Great Mazinger n'avait pas été doublé en castillan si je comprends bien ? - Sayaka a écrit:
- Mais en fait si on regarde bien les commentaires, il y a un noyau d'irréductibles qui réclame un redoublage, mais je suis sure que la majorité de ceux qui ont vu Mazinger étant petits achètera les bluray.
Oui probablement. Ce que j'ai écrit ne faisait pas référence à l'achat de ces DVD et Bluray. Étrange cette histoire de bluray quand même. Go Nagaï aurait refusé une sortie bluray pour Goldorak prétextant qu'on y verrait trop les défauts de la série et c'est accepté pour Mazinger Z qui est moins aboutie esthétiquement et techniquement... Il y a quelque chose qui m'échappe là... (Ou alors les dires de Nagaï ne sont que des rumeurs non fondées.) | |
| | | Sayaka Commandant Hydargos
Age : 52 Lieu : Murcia, pijo !!
| Sujet: Re: Les séries Mazinger Z, Mazinkaiser licenciées en espagnol 16.06.14 10:32 | |
| Sur Garada.net, il ya un topic officiel sur le sujet, ouvert par Holzon, c'est là qu'il explique ce que j'ai dit sur l'achat des 2 licences. Apparemment, la Toei leur a imposé l'achat des 2 séries. Je ne savais pas que Nagai avait refusé le bluray pour Goldorak, c'est vrai que ce n'est pas très cohérent de sortir Mazinger en BR alors...Peut être que tu as raison, et ces paroles ne seraient qu'une legende urbaine...
| |
| | | Kojiana Commandant Minos
Lieu : France
| Sujet: Re: Les séries Mazinger Z, Mazinkaiser licenciées en espagnol 16.06.14 19:21 | |
| - Sayaka a écrit:
- Sur Garada.net, il ya un topic officiel sur le sujet, ouvert par Holzon, c'est là qu'il explique ce que j'ai dit sur l'achat des 2 licences.
Merci Sayaka, j'irai lire ça. - Sayaka a écrit:
- Apparemment, la Toei leur a imposé l'achat des 2 séries.
Si cela s'est déroulé ainsi, cela peut signifier que les gens de la Toeï se trouvent toujours dans le même mode de fonctionnement concernant cette "trilogie". Un mode de fonctionnement qui leur a déjà valu des déboires mais qu'ils n'ont apparemment pas l'intention de modifier : utiliser Mazinger Z pour faire passer Great Mazinger ou Grendizer selon les cas ! (Ici c'est bien sûr Great qui est concerné.)
Il aurait été intéressant de savoir si le nouveau doublage aurait été possible si Selecta n'avait acquis que Mazinger Z auquel cas ce forcing aurait été fait au détriment des fans espagnols ; cela ne serait pas sans nous rappeler deux autres histoires de ce genre ayant eu lieu en 1974 et 1975. Mais peu importe, dans un cas comme dans l'autre, concernant une série ayant une sensibilité de ce côté-là, ce forcing ne me semble guère judicieux !
Bon, ceci dit cela ne signifie pas que cela ne se vendra pas. La plupart du temps les mécanismes de causes à effets ne sont pas aussi directs que cela et puis à priori, Selecta n'a pas de responsabilité là-dedans. - Sayaka a écrit:
- Je ne savais pas que Nagai avait refusé le bluray pour Goldorak, c'est vrai que ce n'est pas très cohérent de sortir Mazinger en BR alors...Peut être que tu as raison, et ces paroles ne seraient qu'une legende urbaine...
Oui, ou alors il y a autre chose. | |
| | | Sayaka Commandant Hydargos
Age : 52 Lieu : Murcia, pijo !!
| Sujet: Re: Les séries Mazinger Z, Mazinkaiser licenciées en espagnol 05.11.14 22:56 | |
| Selecta-Vision vient d'annoncer l'achat de la licence Mazinkaiser. Pour l'instant on ne sait pas la date de sortie, le format (DVD ou blu-ray ou les 2 ?), mais ce qui semble sûr c'est que ce sera durant la sortie de Mazinger Z et Great Mazinger. D'ailleurs le premier volume de Mazinger Z est sorti en octobre. Je crois qu'il y aura 8 volumes en tout.
Il ne leur reste plus que Grendizer à acheter ! | |
| | | Gurendaizä Division Ruine
Age : 57 Lieu : A bord de Goldorak
| Sujet: Re: Les séries Mazinger Z, Mazinkaiser licenciées en espagnol 06.11.14 0:08 | |
| | |
| | | anterak 08 Division Ruine
Age : 57 Lieu : dans un bar sur akhereb
| Sujet: Re: Les séries Mazinger Z, Mazinkaiser licenciées en espagnol 06.11.14 1:22 | |
| | |
| | | Sayaka Commandant Hydargos
Age : 52 Lieu : Murcia, pijo !!
| Sujet: Re: Les séries Mazinger Z, Mazinkaiser licenciées en espagnol 06.11.14 18:39 | |
| pour ceux qui parlent espagnol, c'est une bonne oportunité. Les DVD ont aussi le doublage catalan inclus, et apparement, c'est un excellent doublage. Mais tout le monde ne parle catalan non plus... | |
| | | Gurendaizä Division Ruine
Age : 57 Lieu : A bord de Goldorak
| | | | Sayaka Commandant Hydargos
Age : 52 Lieu : Murcia, pijo !!
| Sujet: Re: Les séries Mazinger Z, Mazinkaiser licenciées en espagnol 07.11.14 0:14 | |
| Il n'est jamais trop tard pour apprendre ! | |
| | | Gurendaizä Division Ruine
Age : 57 Lieu : A bord de Goldorak
| Sujet: Re: Les séries Mazinger Z, Mazinkaiser licenciées en espagnol 07.11.14 0:18 | |
| | |
| | | anterak 08 Division Ruine
Age : 57 Lieu : dans un bar sur akhereb
| | | | Kojiana Commandant Minos
Lieu : France
| Sujet: Re: Les séries Mazinger Z, Mazinkaiser licenciées en espagnol 13.12.14 11:43 | |
| - Sayaka a écrit:
- Selecta-Vision vient d'annoncer l'achat de la licence Mazinkaiser.
Mazinkaiser en espagnol ! C'est super ça ! (Cela aurait quand même été surprenant qu'ils ne l'achètent pas.) | |
| | | anterak 08 Division Ruine
Age : 57 Lieu : dans un bar sur akhereb
| Sujet: Re: Les séries Mazinger Z, Mazinkaiser licenciées en espagnol 13.12.14 12:13 | |
| et chez nous | |
| | | Kojiana Commandant Minos
Lieu : France
| Sujet: Re: Les séries Mazinger Z, Mazinkaiser licenciées en espagnol 13.12.14 12:20 | |
| - anterak 08 a écrit:
- et chez nous
Mais... il est sorti en France... | |
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Les séries Mazinger Z, Mazinkaiser licenciées en espagnol | |
| |
| | | | Les séries Mazinger Z, Mazinkaiser licenciées en espagnol | |
|
Sujets similaires | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
|
Par Jay Wicky
|
Qui est en ligne ? | Il y a en tout 35 utilisateurs en ligne :: 0 Enregistré, 0 Invisible et 35 Invités :: 1 Moteur de recherche Aucun Le record du nombre d'utilisateurs en ligne est de 1153 le 25.05.15 19:48 |
Statistiques | Nous avons 422 membres enregistrés L'utilisateur enregistré le plus récent est furohon
Nos membres ont posté un total de 168506 messages dans 5532 sujets
|
Go Nagai et Ken Ishikawa | |
Go Nagai et Dynamic |
|
Bannière Forum Go Nagai, Go! |
|
|
|